Saturday, July 30, 2011

Viernes y Sábado / Friday and Saturday

Estos pasados días no han sido de mucha diversión en nuestra casa. Creo que ya llevamos bastantes días vegetando,jajaja.

El jueves en la noche Paola tenía infección nasal y ayer se levantó vómitando, así que comenzamos a arreglarnos para llevarla al hospital ya que ella se deshitrada muy rápido. En el hospital estuvimos esperando casi dos horas para que el Dr. la viera. Gracias a Dios, se trató solo de una infección de garganta por que tiene que tomar antibiótico por los próximos cinco días.
Y hoy tampoco salimos, la razón pues desde temprano en la tarde comenzó a tronar fuerte y estaba bien nublado y con una niña enferma pues decidimos tampoco ir a la iglesia. Llevamos dos sábados sin poder ir debido a la lluvia.

Ya veremos que haremos mañana Domingo.

Annie


These days have not been of a lot of fun at home. I think we've been to many days vegetating, jajaja.

Thursday night Paola had a nasal infection and yesterday she woke up with naussea, so we took her to the hospital since she gets dehidrated very fast. In the hospital we waited for almost two hours for the doctor to see her. Thanks to God, it's just a throat infection so she has to take antibiotic for the next five days.

And today we did not went out either, the reason was because early in the afternoon there was some thunder and it was very cloudy and with a sick girl we decided not to go to church. We haven't been able to go the last two Saturdays due to the rain.

Let's see what we could do tomorrow Sunday.

Annie



Two cutes chefs ready to make pancakes with Daddy


Daddy


Stiring the mix






One more photo, please!!!!!!!!!!!



Paola's turn




Now Sofia




No picture when they were eating because I was working out.


And tonight all of us had pedicures







Check her pink and red nail toes





Her selection was yellow and pink



My turn



And


(he enjoyed his pedicure, too)

Thursday, July 28, 2011

Jueves / Thursday

Otro día más en que el trabajo no formó parte de nosotros. Las niñas y yo estuvimos hasta media tarde en nuestras pijamas, eso sí es comodidad. Yo cambie mi ropa cuando fue el momento de hacer ejercicios (sí, otra vez aborde el barco de los ejercicios) y la razón es por que en septiembre mi prima tendrá su quinceañero (fiesta de 15 años) y yo ya compré mi traje y necesito que me sirva para ese día al igual que cuando lo compré. Ahora solo me falta comprar los zapatos para mí y las cosas para las niñas ya que ellas serán parte del séquito.

Adicional a los ejercicios, comenzamos a preparar las cosas para el regreso a la escuela que es en una semana. No puedo creer que en poco tiempo tendré a mis niñas en Kindergarten. Más detalles después.

Annie


Another day
in which working did not form part of us. The girls and I kept our pajamas until mis afternoon, that is comfort. I changed my clothes when it was time to do exercises (yes, again I'm on the ship of the exercises) and the reason is because in September my cousin will have her fifteen-year-old party (quiceañero) and I already bought my dress and I need it to fit me that day just like when I bought him. Now all I need is to buy the shoes for me and the things for the girls since they will be part of the entourage.

Additional to the exercises, we begin to prepare the things for their return to school that is in a week. I cannot believe that in little time I will have my girls in Kindergarten. More details later.

Annie


Not always my living room looks nice,ha!!!


Chef Paola




Client Sofia waiting for her food




Working out with my partner Sofia. Check her weights



(poor Cinderella and Aurora (Sleeping Beauty)

Wednesday, July 27, 2011

Random

Luego de haber tenido varios días de diversión ya era el momento de estar tranquilos en la comodidad de nuestro hogar. Por eso ayer y hoy, estuvimos en casa. Ayer, Pablo estuvo toda la tarde lavando ropa (si él lo hizo) mientras yo daba una limpieza rápida en la casa (eso es barrer y mapear, nada más). Mientras que hoy habíamos pensado salir a dar un paseo pero de repente, comenzó a tronar y después a llover, así que el día fue para vegetar,jajaja. Solo salimos a comprar helados.

Annie


After several days of going out to have fun it was time to stay in the comfort of our home. Therefore yesterday and today, we were at home. Yesterday, Pablo was all afternoon doing laundry (yep he did it) while I gave a fast cleaning to the house (that is to sweep and to mop, nothing more). While today we had thought to leave to take a walk but suddenly it began to thunder and later to rain, so the day was to vegetate, jajaja. We just went out to buy ice creams.

Annie



Reading is very important!!



Pictures from yesterday


Hey, look just two wheels!!!!!!!!!




They rode their bicycles with style,ha!



Just a break, please



Picture from today


They painted their nails alone


Tuesday, July 26, 2011

Trillitas / Rides

Ayer fue otro dia en el cual nos acostamos a dormir después de la medianoche, wow. La única ventaja es que todos dormimos hasta las 10:30 am. Pasamos un buen rato viendo a las niñas disfrutar de las machinas bueno yo también me monté en dos y la pasé bien con mi sobrina.

Annie


Yesterday was another day in which we went to bed after the midnight, wow. The only advantage is that we all slept until10:30 am. We had a good time watching the girls having fun on the rides, even I went on the rides a couple of times with my niece.

Annie



Ready to go, as always!!!






Rides, rides and more rides


















Monday, July 25, 2011

Domingo / Sunday

Nuestro fin de semana fue fabuloso y repleto de diversión.

Viernes: Salimos a dar un paseo, a comer y luego le enseñamos a las niñas la escuela primaria en la que yo estudié (ellas estaban fascinadas). Estuvo lloviendo toda la tarde y noche.

Sábado: Reorganizamos algunas cosas en el cuarto de las niñas. Luego, fuimos al cumpleaños de Thalia (una amiguita de las nenas). No pudimos ir a la iglesia por toda la lluvia que había (todo el día estuvo así).

Domingo: Tuvimos una mañana muy tranquila. Después, disfrutamos un rato en la piscina e hicimos un picnic (el almuerzo fue spaghettis). Luego, fuimos al cumpleaños de la nena de mi prima. Allí estuvimos hasta las 11:00 p.m.. Claro, está las niñas se acostaron casi a la medianoche y hoy (lunes) se levantaron a las 10:36 a.m., fantástico.

Annie


Our weekend was fabulous and full of fun.

Friday: We went on a trip to eat and then we showed the girls the primary school in which I studied (they were fascinated). It was raining all the afternoon and night.

Saturday: We reorganize some things in the girls' room. Then, we went to the birthday party of Thalia (a friend of my girls). We could not go to church because of all the rain. (it rained all day).

Sunday: We had a very tranquil morning. Later, we enjoyed a while in the pool and we did a picnic (the lunch was spaghetti). Then, we went to the birthday of my cousin's daugther. We stayed there until 11:00 p.m. Sincethe girls went to bed almost at midnight, today (Monday) they woke up at 10:36 a.m., fantastic.

Annie



Breakfast




Princess Paola





Princess Sofia enjoying her breakfast





Picnic (lunch)





Ready to go








Birthday Party




Bouncing time


Decoration





My mom and Pablo





My mom with her girls





Hubby and I







My mom and me





My niece and me





Their first tattoo














Cake time





My cousin and her kids





Pin the donkey's tail