Saturday, February 28, 2009

Fotos del Día / Today's Pictures

Ninguna novedad durante estos días. Por lo menos (toco madera) las rabietas y peleas han disminuido en su intensidad y estamos volviendo a la normalidad. Estos pasados días fueron muy estresantes, uf. Hoy lo dedicamos a hacer ciertas tareas en la casa y a intentar finalizar nuestro gran proyecto de la casa. Esperemos que pronto pueda compartir con ustedes las fotos de nuestro producto final.

Ojalá que todos estén disfrutando del fin de semana. Recuerden que en días pasados les pedí unas ideas y hasta ahora nadie me ha contestado, espero contar con su ayuda. Les comparto unas fotos del día.

Annie

No big news during these days. At least (knock on wood) the tantrums and fights have diminished their intensity and we are returning to normality. These last few days were very stressful, uf. Today we dedicate our time to do certain tasks in the house and to try to finalize our great project of the house. We think that soon we will be able to share the photos of our final product.

I hope everyonu is enjoying the weekend. Remember that before I asked for some ideas and up to now nobody has answered me, I wish someone can give me some advice. I share some photos of the day.

Annie

Friday, February 27, 2009

Vestimos de Rosa / Wearing Pink

En honor a Sydney y Carynne quienes fallecieron a principios de semana a consecuencia de "Spinal Muscular Atrophy (SMA)" hoy era el día de vestir con algo rosa. Así que nos unimos a esta solemne ocasión y también vestimos de rosa. Pueden visitar el blog de Heather donde ella habla de lo ocurrido.

Buen fin de semana a todos.
Annie

In honor of Sydney and Carynne who passed away this week because of Spinal Muscular Atrophy (SMA), today we wear something pink. We are all together remembering this sad situation .Visit Heather's blog for more details.

Good weekend to all
Annie

Wearing pink.

Poala and Sofia.

My niece Cary.

Thursday, February 26, 2009

Dormir a Sofia/Taking Sofia to Bed

Estos días han sido difíciles, seguimos con las rabietas, los llantos, las peleas, los gritos y ya no sé que hacer. Definitivamente todo esto es a consecuencia de los terribles 2, verdad. No se que sucede por que si podían tener alguna rabieta o algo así pero, varias al día no era lo usual. Ellas son tranquilas pero al parecer en estos días alguien las cambio y yo no me dí cuenta (hahaha). Solo espero que los próximos días sean mejores y que todo vuelva a la normalidad.

En otros temas, quería pedirles ayuda en algo. Ustedes saben que las niñas tienen sus camitas "toddlers" para dormir. El caso es que Paola se acuesta en ella sin problemas pero Sofia no. Hasta el momento lo que hacemos es acostar a Sofia en la cuna portátil y luego cambiarla a su cama cuando ya está dormida. El caso es que esa cunita es para bebés y ella pesa como 30 lbs. y yo sé que no debe estar allí pero qué podemos hacer. No hemos intentado acostarla directamente en la cama por que sabemos que se levantará (en el cuarto de ellas en las noches no tenemos juguetes) y despertará a Paola. El otro problema es que si Sofia pierde el sueño se tarda aproximadamente de 3 a 4 horas en volver a dormirse, entonces eso significa no dormir y volver a la etapa de cuando eran bebés. También yo sé que si le damos un paseo se dormira (esto puede ser después de 40 a 60 minutos) pero no considero que esto sea prudente (imagínense que Sofia llegue a adulta con esta mania para dormir, se imaginan a su esposo dandóle un paseo para que se duerma,ugh).

Por favor, necesito ideas urgentemente. Ojalá pueda contar con su ayuda.

Annie


These days have been difficult, we continue with the tantrums, the crying, the fights, the screams and I don't know what else I can do. I asume all this is part of those terrible 2, right. I do not know why this happens because before they could have some tantrum or something like that but now they have several each day and that is not the usual thing. They were tranquil but apparently someone change them and I did not notice it (hahaha). I expect that the next days would be better and everythin goes back to normal.

In other themes, I want to ask for some help. You know that my girls have their toddler beds to sleep. The case is that Paola goes to bed without problems but Sofia do not. Up to now all we can do is let Sofia in the portable cradle until she falls asleep and then we take her to her bed. The case is that the portable cradle is for babies and she weighs around 30 pounds and I know that should not be there but we don't have any other way. We have not tried to let her directly in the bed because we know that she will get up and wake up Paola. The other problem is that if Sofia wakes up it takes her approximately from 3 to 4 hours to fall asleep again, this means that we will not going to sleep and we will be back the baby phase. We know that taking her to a ride on the van will make her sleep (this can take about 40 to 60 minutes) but I do not consider that this isprudent (imagine Sofia as an adult with this problem, and her husband giving her a ride so that she can fall asleep, ugh).

Please, I need ideas urgently. I hope you can help me, please.
Annie

Monday, February 23, 2009

Lunes / Monday

Que tiempos difíciles se avecinan. De siete días de la semana en por lo menos 4 de ellos Paola y Sofia pelean, se halan el pelo o se muerden (Sofia mordió a Paola hoy). Definitivamente hay que tomar medidas sobre este tipo de conducta pero eso es ya. Adicional a esto, el día fue tranquilo o más bien aburrido. Pablo tuvo su tarde libre hoy y nos quedamos en la casa. Aprovechamos la tarde para limpiar el patio, teñir mi pelo y recortar a Pablo. Un dato curioso es que Pablo me tiñe el pelo y yo lo recorto (jamás pensé que sería barbero,hahaha). Hoy también las niñas tuvieron su terapia del habla y pueden creer que decidieron no hablar, esto es lo último, y yo que le digo a la terapista que ellas han progresado en su lenguaje y ellas me hacen quedar mal. Menos mal que al final decidieron decir algunas cosas, niños quien los entiende. Disfruten las fotos.

Feliz Martes para todos.
Annie

What difficult times approach. Of seven days of the week in at least 4 of them Paola and Sofia fight, they pull hair or they bite (Sofia bit to Paola today). Finally we must take measures on this type of conduct and I mean now. Beside this, the day was tranquil or more well bored. Pablo had its free afternoon today and we stayed at home. We took advantage of the afternoon to clean the patio, to color my hair and to give Pablo a haircut. A curious data is that Pablo colors my hair and I cut his hair(I never thought that I would be a barber, hahaha). Today the girls had their speech therapy and unbelieveble, they decided not to speak, I told the therapist that they have progressed with their speech. At the end they decided to say some things. Kids, who understands them. Enjoy the photos.

Happy Tuesday for all.
Annie

Playing with the computer with Daddy

Santiago Unisex Salon

Sunday, February 22, 2009

Saturday, February 21, 2009

Fotos de la Semana / Pictures of the Week

Monday

Tuesday


Wednesday

Thursday
Friday

Saturday

Friday, February 20, 2009

Viernes / Friday

Nuestro día comenzó bien temprano en la mañana para poder asistir a la charla que tenía del Programa W.I.C. a las 8:15 a.m. Cuando salí de la cita (después de media hora) le dí una merienda (barritas de granola) a Sofia y Paola, claro que ellas no la pasaron tan mal en la minivan con Papá Junior (estaban brincando por toda la guagua). Después fuimos a comprar leche, huevos y cereal.

Luego limpiamos la guagua (por dentro y por fuera) hay mi querido esposito que trabajo tan bueno nos dejastes, por que la guagua estaba asquerosa pero gracias papi por ayudarme a limpiarla por dentro y pues lamento que te haya tocado limpiarla por fuera a tí solo.

La tarde estuvo bastante pasiva. Sofia y Paola tuvieron una siesta bastante decente de una hora y media. Luego a disfrutar del área de juego del Burger King como todos los viernes. Según he dicho en otras ocasiones lo más importante es que mis hijas esten felices y que socialicen con otros niños. Allí estuvimos poco más de dos horas, luego un baño, un poco de actividad pasiva y luego a dormir.

Espero que todos tengan un buen fin de semana.

Annie

Our day started early in the morning. I had to wake up early to be able to attend an appointment at the W. I. C. program at 8:15 a.m. When I left the appointment (after half an hour) I gave a snack (granola bars) to Sofia and Paola. They had a good time while waiting for me in the minivan with grandpa Junior (they were jumping all around). After that we went to buy milk, eggs and cereal.

Then we clean the minivan (inside and outside); my dear husband what a task you left us because the van was filthy but I thank my dad for helping me clean it inside and I'm sorry that I had to let you clean it on the outside alone.

The afternoon was passive. Sofia and Paola had a quite decent siesta for an hour and a half. Then we enjoyed the playplace at Burger King as every Friday. I've said in other occasions that it is very important that my daughters have fun and have a chance to socialize with other children. We were there for a little more than two hours, then a bath, a little passive activity and then to sleep.

I hope that everyone has a good weekend.

Annie

Thursday, February 19, 2009

Nuestros días / Our days

Los días pasan demasiado rápido. Es como si las 24 horas no dieran abasto pero, no podemos cambiar el tiempo. Les explico como han sido las cosas en estos días aquí en nuestra casa.

Lunes:
No salimos y pasamos el día trabajando en nuestro proyecto el of/jue/fam (eso quiere decir oficina, cuarto de juegos y family). Nuestra casa solo tiene tres habitaciones (una para las niñas, la de nosotros y queda una sola habitación). Esa habitación estamos intentando que sea segura para Sofia y Paola jugar y así tener como un cuarto de juegos dentro de la casa. Estamos haciendo las cosas poco a poco pero hasta ahora hemos logrado nuestro objetivo. Este cuarto nos ha dado un poco de trabajo porque tenemos muchas cosas que reorganizar y buscar donde colocarlas (y en la casa que está en el patio no cabe nada más). También ese día estuvimos trabajando con el regalo de San Valentín de Pablo. Tan pronto tengamos el resultado final compartiré las fotos con ustedes.

Martes:
Realicé parte de la limpieza de la casa. En la parte realizamos ciertas diligencias pendientes.

Miércoles:
Oh Dios, un día bastante difícil con Paola y Sofia. Definitivamente ellas no se levantaron del mejor humor y eso fue pelea tras pelea (claro, ellas pelean entre sí). También tuvieron varias ACTITUDES que poco a poco colmaron mi paciencia. Mi estrategia para intentar no perder la cabeza y que ellas tengan el control es simplemente contar, contar y contar (también escuchar música me ayuda mucho) y luego volvemos a la batalla. Pero al final se sobrevive.

Jueves:
Gracias a Dios fue un día tranquilo. No tuvimos ninguna pelea (toco madera para que el día de mañana sea igual o mejor), no hubo rabietas ni llantos, bravo. La única novedad es que al parecer Sofia tiene alergia nasal pero, nada grave (oremos para que no se complique y nadie más se enferme).

Mañana viernes tengo una cita temprano en la mañana lo que significa que debemos madrugar. Solo espero que la siesta de mis niñas no se altere demasiado por que sino será un día un poco difícil. También mañana es día para ir al Burger King a jugar (ya se está convirtiendo en una rutina para los viernes) pero que importa si ellas disfrutan.

Annie

Days go by too fast. It is like if 24 hours are not enough but, we cannot change time. Let me tell you how we spent these days here at home.

Monday: We stayed at home working in our project called off/pla/fam (that means office, playroom and familyroom). Our house has only three rooms (one for the girls, one for us and the other room for everything else). We are trying to make this room a safe place where Sofia and Paola can play. We are doing things little by little but up to now we have achieved ours objective. This room has given us a some work because we have so many things to reorganize and we need to find the right place (there is no more space in our storage place in the patio). Also that day we were working with Pablo's Valentine's day gift. When we finish the room I will share the photos with you.

Tuesday: I cleaned the house in the morning and went out to do some things in the afternoon.

Wednesday: Oh God, a difficult day with Paola and Sofia. They did not woke up happy and they had fight after fight. Also they had several ATTITUDES that little by little ate my patience. My strategy is to try not to lose my head and control the anxiety counting and listening music helps me a lot too. After that we return to the daily battle. But in the end we all survive.

Thursday: Thanks to God was a tranquil day. We did not have any fight (knock on wood hopping that tomorrow will be equal or better). There were no tantrums neither crying. The only news is that apparently Sofia has nasal allergy but, nothing serious(we pray that no one else gets ill).

Tomorrow Friday I have an early appointment in the morning which means that we must get up early. I hope that my girls nap time will not be altered because of this. Tomorrow is Burger King day so the girls can play at the playplace (is becoming a routine for Fridays). The important thing here is that they enjoy it very much.


Annie

Monday, February 16, 2009

Zoológico / Zoo

Ayer decidimos realizar una actividad totalmente diferente con Sofia y Paola, así que decidimos que iríamos al zoológico. Nos acompañaron mis padres, mi hermana y mis sobrinos. Las niñas pudieron ver los animales y en una ocasión hasta las dejamos caminar por el zoológico. Claro, después de un tiempo quisieron sentarse nuevamente en el coche. Después de la visita fuimos a cenar, comimos un rico mofongo con carne frita y un pedazo de pizza (parece que comimos un poquito) pero, estaba deliciosa la comida. Mejor les dejo con las fotos para que vean lo mucho que gozamos.

Que tengan una semana excelente.
Annie

Yesterday we decide have a completely different activity with Sofia and Paola, so we decide that we would go to the zoo. My parents, my sister and my niece and nephew accompanied us. The girls were able to see the animals and we let them walk for a while. After a short time they wanted to be sat on the stroller again. After the zoo we went to have dinner, we ate a delicious mofongo with fried meat and a piece of pizza. Here are some photos of our very fun day.
Have an excellent week.
Annie
The family







Some Animals