Monday, February 28, 2011

Fin de Semana / Our Weekend

Viernes: Recibimos el informe de progreso académico de las niñas y las llevamos a comer a nuestro comida china (una de sus favoritas).

Sábado: Pasamos toda la tarde en el parque. Sencillamente, espectacular y disfrutamos mucho.

Domingo: Comenzamos la realización de un nuevo proyecto en la casa de remodelación (pero, tendrán que esperar para las fotos).

Linda semana para todos.

Annie

Friday: We received the girls' academic progress report and we took them to eat to a Chinese food restaurant (one of their favorite).

Saturday: We spent all afternoon in the park. Simply great and we enjoyed it a lot.

Sunday: We started a new project in the house (but, you will have to wait for the photos).

Pretty nice week for all.

Annie


















Saturday, February 26, 2011

Progreso Académico / Academic Progress

Ayer recibimos el primer informe escolar de las niñas y verdaderamente fue emocionante. Gracias a Dios ambas dominan el material y son respetuosas y comparten bien con sus compañeros de clase. Pero, tienen un pequeño problemita y es que aún tienden a dejar sus cosas regadas pero, aparentemente ya están encaminadas a realizar un progreso en esa área, jaja. Ciertamente, yo no voy a decir que ellas son extremadamente organizadas como yo pero, difiero de la maestra por que tampoco son un tornado por que diariamente ellas llegan a casa con todo en su bulto y un niño que es desorganizado tiende a dejar las cosas botadas pero, yo no voy a establecer una controversia por que a fin de cuentas, ellas fueron a aprender.

Sofia y Paola quiero que sepan que estamos sumamente orgullosos de ustedes y que las amamos mucho. Dios me las bendiga siempre.

Annie



Yesterday we received the girls' first school report and it was truly exciting. Thanks to God both dominate the material and they are respectful and they share well with their schoolmates. But, they have a small problem and the fact is that still they tend to leave their things unattended but, apparently they are already on their way of progress in that area, jaja. Certainly, I am not going to say that they are extremely organized as I am but, I differ of the teacher because they are not that messy because daily they arrive at house with all in their backpack and a kid who is disorganized tends to leave the things thrown away but, I am not going to establish a controversy because after all, they went to learn.

Sofia and Paola I want you to know that we are extremely proud of you and that we love you a lot. God bless you always.

Annie

Wednesday, February 23, 2011

Miércoles / Wednesday

Nuestro día consistió de:

* Pablo hoy no trabajó y las niñas no fueron a la escuela (no transportación)

* Limpieza extrema en la habitación de las niñas y la nuestra (era necesario debido al catarro), esto incluyó el lavado de ventanas y screens

* Sábanas, colchas y cortinas limpias

* Lavado de pelo para las tres

* Pablo entretuvo las niñas mientras yo cociné y limpié

* Cena: arroz con gandules y pollo asado

* Lavar, planchar, doblar y guardar ropa también formaron parte de nuestro día (gracias a Pablo que siempre me ayuda en esto)

* y por último, nos entregaron nuestra guagua, síííííííííí.

Annie


Our day consisted of:


* Pablo did not went to work today and the girls did not went to school (not transportation)

* Extreme cleaning of the bedrooms (the girls and ours) it was necessary due to the cold sympthoms we have been having, including washing windows and screens

* Loundry : sheets, bedspreads and curtains

* Wash of hair for the three of us

* Pablo entertained the girls while I cooked and cleaned

* Supper: rice with lazybones and roasted chicken

* Laundry, ironing, folding and putting clothes in drawers and hangers also formed part of our day (thanks to Pablo who always helps me in this)

* and finally, they delivered us our minivan, yessssssss.

Annie

Tuesday, February 22, 2011

Comida Favorita de las Nenas / Favorite Food for the Girls

Desayuno:

* siempre comienzan tomando leche.
* farina
* panqueques
* avena
* huevo (aún tenemos una pequeña lucha para que lo coman en especial Sofia)
* tocineta
* pan con mantequilla


Almuerzo o Cena:

* arroz, carne y habichuelas (generalmente es algo que haya quedado del día anterior).
* hot dogs
* nuggets
* papas fritas
* lasagna

* arroz con cebolla
* arroz con habichuelas
* arroz con gandules
* carnes (pollo, churrasco, pavo, cerdo, costillas)
* papa majada (sola o con brocoli- Paola)
* pizza
* tostones
* tacos
* burritos
* pescado (no es frecuente)
(puede haber más cosas pero de repente no las recuerdo)

Meriendas:

* jugos de frutas
* galletas de avena
* bizcochitos (variedad)
* donas
* yogurt
* puré de manzana
* guineo
* manzana

* helado
* pop corn

Nota:
* Hasta el momento no son muy amantes ni de los vegetales ni de las frutas pero, nos encontramos batallando con el asunto.

Sería bueno si alguna de ustedes quisiera escribir en sus blogs lo que comen sus niños de manera que se pueda adquirir otras ideas o sugerencias.

Annie


Breakfast:

* They always start their day drinking milk.
* lfarina
* pancakes
* oatmeal
* egg (we still have a small fight so that they eat it especially Sofia)
* bacon
* bread with butter


Lunch or Supper:

* Rice, meat and beans (generally is someting that have remained of the previous day).
* hot dogs
* nuggets
* fried potatoes
* lasagna
* rice with onion
* rice with beans
* rice with lazybones
* meats (chicken, meat, turkey, pork, ribs)
* mashed potatoes (alone or with brocoli- Paola)

* pizza
* plantain
* tacos
* burritos
* fish (not frequent)
(there are more things but I do not remember right now)

Snacks:

* fruits juices
* oat crackers
* biscuits (variety)
* doughnuts
* yogurt
* apple sauce
* bananas
* apples

* ice cream
* pop corn

Notes: * Up to now they do not love vegetables nor some kind of fruits but, we are battling with the situation.

It would be good if some of you want to write in your blogs about what your children eat so we all can get other ideas or suggestions.

Annie

Monday, February 21, 2011

Fin de Semana Largo / Long Weekend

Viernes: Mi hermana nos prestó su carro y las niñas pudieron ir a la escuela. Pablo y yo nos fuimos en la búsqueda de las piezas para la guagua.
Sábado: Recogimos las piezas para la guagua pero, resultó que no sirvieron. Llevamos a Sofia al hospital para que le cortaran los puntos (primero nosotros intentamos hacerlo en casa pero ella no se dejó así que fuimos al hospital). La tarde fue bien lluviosa.
Domingo: Fuimos al Festival del Frío a ver a mi sobrina cantar. Lo hizo precioso y estamos muy orgullosos de ella.
Lunes: Encargamos otra vez la pieza de la guagua, luego disfrutamos de un rico helado y por último a nuestra casa donde hicimos algunas tareas.

Feliz semana para todos.

Annie

Friday: My sister lent us her car and the girls could go to school. Pablo and I went in search of the parts for the minivan.
Saturday: We picked up the parts for the minivan but, they were not the right ones. We took Sofia to the hospital to had her stitches cut (first we try to do it at home but she would not let us so we went to the hospital). The afternoon was rainy.

Sunday: We went to the Cold Festival to see my niece singing. She did it preciously and we are very proud of her.
(without stiches)

Monday: We ordered the parts for the minivan again, after that we enjoyed a rich ice cream and finally back home where we did some tasks.

Happy week for all.

Annie

Friday, February 18, 2011

DIY (Little Proyects Around The House)

Algunos de los proyectos que hemos logrado realizar con menos de $5 fueron crear una caja para guardar juguetes y pintar las lámparas de la sala, comedor y pasillo. También las tapas de los interruptores recibieron un poco de pintura,jaja. Pequeños detalles como esos hacen que uno se sienta motivado a realizar más cambios en el hogar. Ya comenzamos a realizar algunos pequeños trabajos en el patio pero, esas fotos vendrán un poco más adelante.

En otros temas, hoy logramos encargar las piezas de la guagua así que esperemos tenerla arreglada muy pronto.

Buen fin de semana.

Annie

Some of the projects that we have managed to carry out with less than $5 are making a box to keep toys and painting the lamps of the livingroom, dining room and hallway. Also the covers of the switches received a little painting, jaja. Small details like those helps you get motivated to carry out more changes around the house. We have started already to do some small works in the patio but, those photos will come a little further on.

In other news, today we manage to order the auto parts for the minivan so we expect to have it fix very soon.

Good weekend.

Annie

Project #1

Materials: box, tape, markers and paper


Project #2

Materials: spray paint (gold)

Before



Hubby working hard



After





Project #3

Materials: spray paint (gold)

Before


After


Thursday, February 17, 2011

Casi Una Semana / Almost A Week

A continuación voy a desglozar algunas de las cosas que han ocurrido en nuestro hogar desde el pasado 6 de febrero.

Domingo 6: Hubo percances con la tubería del fregadero (hubo que arreglarlo en el momento por que ya filtraba el agua al gabinete). También este día la comida se me quemó.

Lunes, martes y miércoles: Gracias a Dios fueron días extremadamente tranquilos.

Jueves 10: Sofia se cayó en el patio y se abrió la barbilla lo que requirió de 7 puntos. Fueron unos momentos horribles el ver como cosían el golpe y verla gritando, simplemente horrible.

Viernes 11: Nuestra guagua y único medio de transportación se daña. Hasta el día de hoy no tenemos ni idea de para cuándo volveremos a tenerla ya que estamos buscando cotizaciones para las piezas (la única cotización hasta el momento es de $300 y obviamente, no podemos costearlo).

Sábado 12: En la madrugada Paola despierta llorando con dolor de oídos y fiebre. Durante el día hubo mejoría pero no mucha.

Domingo 13: Las niñas salieron con mi mamá y mi sobrina, mientras Pablo y yo nos dedicamos a preparar los cupcakes para el siguiente día.

Lunes 14: No puedo decir que tuve el mejor ni el peor día de San Valentín pero, tampoco pude realizar las cosas que quería. Mi mamá me tuvo que llevar a la escuela de las nenas para que disfrutaran de su fiesta.

Martes 15: Mi hermana nos prestó su carro. Seguimos la búsqueda de las piezas para la guagua y llevamos a Paola al médico, el diagnóstico infección de gargantas y oído. Como ella no quiere tomarse los medicamentos hubo que recurrir a inyectar el antibiótico.

Miércoles y jueves: Mis niñas no pudieron a la escuela por falta de transportación.

En fin, esos han sido nuestros días.

Annie

I will tell you some of the things that have occurred in our home since last February 6.

Sunday 6: There was a problem with the plumbing of the sink (it had to be fixed at the moment because it had already filtered water to the cabinet). Also this day the food was burned.

Monday, Tuesday and Wednesday: Thanks to God those were extremely tranquil days.

Thursday 10: Sofia fell in the patio and her chin was opened which required of 7 stitches. Those were some horrible moments to see as they sewed the cut and to listen her screaming, just horrible.
Friday 11: Our minivan and only way of transportation is damaged. Still today we do not have an idea of when we will have it running again since we are still seeking for the parts(the only quotation we have up to now is of $300 and obviously, we cannot cost it).

Saturday 12: In the early morning Paola woke up crying because a pain in her ear and fever. During the day there was improvement but not a lot of.

Sunday 13: The girls left with my mom and my niece, while Pablo and I dedicate time to make cupcakes for the following day.

Monday 14: I cannot say that I had the best nor the the worst Valentine's day. I could not do the things that I wanted to do that day. My mom had to take us to school so the girls would be able to enjoy their Valentine's party.

Tuesday 15: My sister lent us her car. We continue the search for the minivan parts and we took Paola to the doctor, the diagnostic was infection of throat and ear. Since she does not want to take her medicines the only solution was to inject the antibiotic.

Wednesday and Thursday: My girls were not able to go school because the lack of transportation.

In short, those have been our days.

Annie
Waiting at the hospital



My poor baby

Wednesday, February 16, 2011

San Valentín / Valentines

Esto es lo ocurrido en la última semana y que estuvo relacionado con San Valentín. Encontrarán las últimas manualidades que realizamos, los preparativos para ese día y finalmente, el 14 de febrero. Lamentablemente, este año no realizamos nada entre nosotros debido a la falta de transportación pero, ni modo otros días de San Valentín vendrán y esperemos en Dios que sean mejor que este.

Annie

This is what happened last week and related to Valentine's Day. Here are the last handicrafts we made, the preparations for that day and finally, February 14. Sadly, this year we could not do anything among us due to the lack of transportation but, neither way other days of Valentines will come and we have hope in God that they will be better than this.

Annie

Craft # 1: Heart flowers





Craft #2: Hearts with stickers



Treat bags for their friends at school




Treats for their teachers (we made oreo, carrots and butter cupcakes) and also add a mug.





little decoration to the boxes



Valentine's Day



with their classmates and teachers



Checking their cards and candies at home