Thursday, April 30, 2009

Respuesta a la Pregunta / Answer a Question

Esta semana solo hubo una pregunta pero, muy importante para mí.

Heather pregunta - ¿Tienes la historia del nacimiento de las niñas en algún lugar en tu blog?
Sí, a pesar de que mi blog comenzó el año pasado (creo que cerca del verano) me dí a la tarea de escribir sobre nuestro feliz año 2006. Así que puedes ver aquí la historia. Lo lamento pero no tengo fotos colocadas allí.

Recuerden que todos los Jueves estaré contestando sus preguntas. Gracias Heather por tu pregunta.

This week it was only one question but it is very important to me.

Heather ask - Do you have the girls birth story posted anywhere on your blog?
Yes, besides our blog started last year (I think that it was near summer) I wrote every single detail about our happy year 2006. Check here the history. Sorry, but I don't have photos there.

Remember every Thursday I will answer your questions. Thanks Heather for your question.

Annie

Wednesday, April 29, 2009

Way Back When-esday



February 2007
4 months old

It was their first time eating solids. I like their cute and messy faces.
Check out Cheryl's blog here to see who else is playing along!!!
********************
Remember ask your questions because tomorrow is follow up.

Tuesday, April 28, 2009

Preguntas / Questions?

Es día de pensar en las preguntas que me harán y las cuáles yo contestaré el jueves. Espero que sientan la curiosidad de conocerme un poquito más. Espero sus preguntas.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Hemos estado combatiendo el catarro en estos días (no queremos estar como a principios de año). Gracias a Dios la fiebre en las nenas ya pasó y estamos mejor.

Mi dieta va muy bien. Estoy portándome de maravillas aunque no he comenzado los ejercicios. Ojalá que logre mi meta para el día de las Madres (perder las 5lbs)

Recuerden las preguntas.

Annie



It is time to think about the questions you wish to ask me and which I will answer on Thursday. I hope you have the curiosity to know me a little bit one more. I expect your questions.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




We have been fighting the cold (we do not want to repeat the same situation like at the beginning of this year). Thanks God the girl's fever is over.

My diet is going very well. I am behaving wonderfully although I have not begun the exercises. I hope to achieve my goal at Mother's day (to lose the 5 pounds)

remember the questions.

Annie

Sunday, April 26, 2009

Silent Sunday (Family Weekend Reunion)

We spent the weekend with my family (maternal side). Just a fun weekend away from home, yes.
Have a great week.
Annie









PD: My diet is going very well.

Friday, April 24, 2009

Friday Foto Finish Fiesta FX4

Antes de acostar a dormir las nenas hoy estuvieron jugando en el lavamanos. Ellas la pasaron muy bien. (El estar en el lavamanos era porque Paola tenía fiebre y yo estaba pasándole agua fría con una toalla).

Visita el blog de Carrie para ver quién más juega FX4.

Buen fin de semana

Annie

PD: Todo marcha muy bien con el asunto de la dieta pero, no ejercicios aún.




Before going to bed the girls were playing in the washbasin. They had a good time. (They were there because Paola had a fever and I was washing her with cold water with a towel).

Visit
Carrie's blog to see who else is playing FX4.

Have a nice weekend.

Annie

PD: Every goes well with the diet but still not exercises.

Thursday, April 23, 2009

Respuestas a las Preguntas / Answering the Questions

A continuación les doy mis respuestas a las dos preguntas que me hicieron.

La primera pregunta fue de
Heather: ¿Qué tipo de plan tienes para realizar los ejercicios?

Pienso utilizar unos DVD's que tengo de aeróbicos (este incluye hasta abdominales) y otro de yoga. También estoy considerando salir a caminar. De momento no tengo otra idea de qué ejercicios realizar pero, acepto sugerencias.

La segunda pregunta la hizo
Cheryl: ¿Qué te hizo decidir en escribir en ambos idiomas?

El español es el idioma oficial de Puerto Rico y es el que domino pero, incluí el inglés por que es el idioma que la mayoría de los lectores entienden. A mí me gusta compartir y socializar, por eso pensé que de esta forma podía llegar hasta más personas. Es una satisfacción recibir elogios por desempeñar mi blog en ambos idiomas. También es una manera para que otros puedan practicar un segundo idioma.

Gracias a ambas por tomar de su tiempo para realizar preguntas. Esto será algo que realizaré durante las próximas semanas así que piensen que otra cosa les encantaría saber de mí o de mi familia.

Annie


PD: Cuarto día a dieta y todo sigue muy bien, aunque aún no he comenzado los ejercicios pero, pronto será.

Here are the answers to the two questions asked.

Heather asked: What sort of exercises do you plan to do?

I think I'll use some aerobic DVD' s that I have which include sit-ups and yoga. Also I am considering walking. By now I do not have another ideas of what exercises to do but, I accept suggestions.

The second question came from
Cheryl: What made you decide to post in both languages?


Spanish is the official language of Puerto Rico and is the one that I dominate but, I included English because is the language that the majority of the readers understand. I like sharing and to socialize, therefore I thought that in this way I could reach to more people. It is a satisfaction to receive compliments by writing my blog in both languages. Also it is a way to others practice a second language.

Thanks to both by taking of their time to send me those questions. This will be something that will continue on the coming weeks so think what other things you wish to ask about me or of my family.

Annie

PD: Fourth day of dieting and everthing goes very well, although I have not yet began the exercises but, soon I will.

Wednesday, April 22, 2009

Tercer Día a Dieta / Third Date on Diet

Hasta ahora estoy orgullosa de mí misma ya que he tenido mucha fuerza de voluntad en estos tres días. Hoy comí pan pero era integral así que no estuvo mal. El único ajuste que necesito hacer es el de los ejercicios. Hasta ahora eso es lo más difícil ya que no encuentro el momento ideal del día para hacerlos. Pero, ya lo haré aunque sea comenzando la próxima semana.

Por lo menos mi conciencia externa (mi esposo)está pendiente de cada paso que doy cuando voy a comer y me dice "recuerda que estas a dieta", pero es bueno tener a alguien que te apoye y te mantenga enfocado.

No olviden escribir sus preguntas ya que mañana las publicaré. Siempre uno tiene curiosidad por conocer a otras personas así que pregunten.

Que tengan un lindo Jueves.

Annie



I am proud of myself since I have had a lot of force of will in these three days. Today I ate bread but was integral so it was not bad. The only adjustment that I need to do is with the exercises. Up to now that is the most difficult part since I can not find the ideal moment of the day to do them. But, I will do it maybe starting on next week.

At least my external conscience (my husband) is alert of each step that I give when I am going to eat and tells me "remember the diet", but is good to have someone that supports you and maintains you focused.

Do not forget to write your questions since tomorrow I will publish them. There is always some curiosity to know about other people, so ask.
Have a pretty Thursday.

Annie

Way Back When-esday


L to R: Sofia and Paola
March 21, 2007
4 Months Old
I love this picture because they are smiling (it is difficult that both look at me at the same time for a photo).
Don't forget to visit Cheryl's blog to see who else is playing.

Tuesday, April 21, 2009

Segundo Día / Second Day

Hoy es mi segundo día en ruta hacia bajar de peso. Aún no he comenzado a hacer ejercicios pero, por lo menos en el área de la comida me he mantenido. Nada de dulces, refresco o pan. Es un logro por que al menos en el día algo de eso comía. Voy a intentar usar una dieta que me dió la nutricionista de las nenas, es a base de 1,200 ó 1,500 calorías diarias (no recuerdo bien y el papel no lo tengo aquí a la mano). Ojalá que me funcione.

No olviden escribir sus preguntas (sí es que les gustaría saber algo más sobre mí) ya que el jueves las publicaré.

Dulces sueños
Annie

PD: Estamos trabajando en nuestro patio, yes. Espero que logremos nuestro objetivo en los próximos días.


Today is my second day in route toward losing weight. I have not yet began doing exercises but, at least in the food area I have maintained my focus. Nothing of candies, soft drink or bread. It is an achievement because at least once a day I always had some. I am going to try to use a diet that the nutritionist of the girls gave me, is based on a 1,200 to 1,500 daily calories (I do not remember well and I do not have thepapers with me right now). I hope it works.

Do not forget to write your questions (if you wish to know more about me) on Thursday I will publish them.

Sweet dreams

Annie

PD: We are working on our backyard, yes. I expect we achieve our objective in the next days.

Monday, April 20, 2009

A Bajar de Peso y Preguntas y Respuestas/ Weight Lost and Q & A

He decidido que a partir de hoy tengo que rebajar. Tengo que comenzar con buenos hábitos alimenticios y hacer ejercicios. Muchas veces no tenemos la fuerza de voluntad para realizar las cosas y sí no nos trazamos unas metas a corto y largo plazo fracasamos en el intento. Por eso mi primera meta a corto plazo será bajar 5 ó 10 libras para el día de las madres. Ese será mi regalo.

A partir de hoy, ustedes serán testigos de este nuevo comenzar para mí. Todos los días escribiré sobre las cosas he hecho para bajar de peso. Sí hay alguien que quiera unirse a mí en esta primera fase es bienvenido.

Me gustaría que me realizarán preguntas. Por eso he decidido que el jueves será el día para contestar las preguntas que ustedes me hagan. Espero que se animen y hagan sus preguntas.

Que tengan una linda semana
Annie

I have determined that from today I have to lose weight. I have to begin with good alimentary habits and exercise. Some times we do not have the will to do things and if we do not set goals at short and long terms we will fail trying. Therefore my first short-term goal will be to lose 5 or 10 pounds before mothers' day. That will be my gift.

From today, you will witnesses a new beginning for me. Every day I will write on the things I have done to lose weight. If there is someone that wishes to join me on this first phase is welcome.

I will welcome any questions you might have Therefore I have determined that Thursday will be the day to answer the questions that you make. I expect you are encouraged to ask me about it.

Have a nice week
Annie

Sunday, April 19, 2009

Silent Sunday (Pictures of the Week)

Having fun on mommy's bed.
Just a little mess.
Cleaning the table.
New outfit.


Hurry up! I'm watching Barney.

Watching Barney.

Saturday, April 18, 2009

Una Semana Más Tarde / One Week Later

El Viernes Santo, Sofia y Paola cumplieron sus 30 meses de edad. Es increíble como pasa el tiempo, estamos a tan sólo seis meses de su tercer cumpleaños. Añoro los días en que ellas eran bebés y nosotros eramos los que las cargabamos para todos lados pero, me encanta la etapa en la que estamos ahora mismo. Es fantástico que ellas te hablen y digan qué quieren o qué ropa usarán (por que sí en este tiempo ellas saben que prefieren). Me encanta jugar con ellas, enseñarles cosas nuevas, en fin compartir cada segundo con ellas. Claro, es como todo, hay unos días que son difíciles y dan deseos de gritar pero, luego llega la calma y nuevamente todos somos felices (nadie puede decirme que nunca ha tenido un día difícil con sus hijos), eso es parte de ser padres. A medida que pasan los días uno sabe que es lo mejor para sus hijos por que no se sí a ustedes les sucedió pero, cuando me hicieron la cesárea el Dr. olvidó darme el manual de instrucciones que decía "Aprendiendo a Ser Padres" y por eso es que el día a día, es el que me ha enseñado y la verdad no puedo quejarme de como me ha ido, como mamá primeriza y de gemelas.

Por eso le agradezco a Dios la oportunidad que me dió de ser madre. Que mis niñas sean sanas y saludables. Y lo mejor todo es que me haya dado un gran esposo que trabaja para mantenernos y me permite estar en la casa con mis dos grandes tesoros.

Feliz 30 Meses Sofia y Paola, las amamos mucho.

Annie

On Good Friday, Sofia and Paola reached 30 months of age. It is incredible the way time flies, only six months for their third birthday. I yearn for the days in which they were babies and we carried them all the time but, I love the phase in which we are right now. Is fantastic that they speak and say what they want or what clothes yhey want to use (now they know what they want to wear). I love to play with them, to teach them new things, in short to share each second with them. Clearly, it is like all, there are some days that are difficult and all I want to do is scream but, then the calm arrives and we are all happy again (nobody can tell that they have never had a difficult day with their children), that is part of being parents. As time goes you learn more of what is best for our children because maybe you didn't noticed, when I had my c-section the Dr. forgot to give me the instructions manual that said "Learning to Be Parents" and therefore that's why day by day, I had learned and the truth is that I cannot complain of how it has been, I'm a first-time mother of twins.

Therefore I thank God for the opportunity he gave me to be a mother. That my girls are healthy. And the best of all is that I have a great husband that works to maintain us and permits me to be in the house with my two large treasures.

Happy 30 Months Sofia and Paola, we love them a lot.

Annie

Friday, April 17, 2009

Friday Foto Finish Fiesta FX4

Estas fotos fueron tomadas el Viernes Santo. Ese día hasta mi abuela se apuntó en el viaje (cosa que nunca sucede).

Buen fin de semana
Annie

These photos were taken the Good Friday. That day even my grandmother accompanied us in the trip (thing that never happens).

Visit Candid Carrie blog here to see who else is playing.

Good weekend
Annie

Front: Uncle Jorge, my grandmother and Uncle Dado

Back: Aunties Hildred, Marta, Maria, my Mom and Auntie Hilda

My grandmother with some of her great grandchildren

And behind camera my hubby.

Thursday, April 16, 2009

Fin de Semana en Fotos / Our Weekend in Pictures

Viernes / Friday
My mom Me

Me, Paola, Sofia and my mom.




Sábado / Saturday
The girls with Auntie María
My Uncles and My Dad playing dominoes
Para las fotos del domingo (Día de Pascuas) busca aquí.
Check here for Sunday pictures (Easter)
Annie

Tuesday, April 14, 2009

Espectacular Fin de Semana / Wonderful Weekend

Desglosando nuestro espectacular fin de semana.

Jueves: Pablo salió al mediodía de su trabajo y pasamos la tarde compartiendo nosotros como familia de cuatro.

Viernes Santo: Fuimos a un lugar llamado Monte Calvario. Allí compartimos con mi familia materna. El lugar es hermoso, disfrute cada minuto allí. Por primera vez, estuvimos todos los miembros de la familia materna. Hubo alrededor de veinte carros, ciertamente eramos muchos pero, lo pasamos muy bien. Luego en la noche nos fuimos todos para la casa de mis padres y allí estuvimos hasta la medianoche. Fue un largo día pero sensacional.

Sábado: Nos levantamos tarde. Realizamos algunas tareas en la casa y nos preparamos para recibir a la familia en nuestra casa. La fiesta continuo hasta las 2:30 a.m. Ese día también hicimos las compras de Pascuas (si ya sé a última hora).

Domingo de Pascua: Nos reunimos en la casa de mis padres para que los niños recogieran sus huevitos y darles sus sorpresitas pero, después nos fuimos para la casa de mi prima Jasmine y allí continuo el "party".

Todos estos días ajetreados se debieron a que mi tía María estuvo de visita acá y pues que mejor ocasión para disfrutar todos juntos. Ana Sofia y Ana Paola disfrutaron cada uno de los días y también se acostaron tarde por que ciertamente a mis hijas les gusta la fiesta. Pero lo mejor fue que Pablo pudo estar con nosotras todo el tiempo, ese fue nuestro mejor regalo de Pascuas.

Que tengan una hermosa semana
Annie



Itemizing our spectacular weekend.

Thursday: Pablo worked until noon and we spent the afternoon together just the four of us.
Good Friday: we went to a place called Mount Calvary. There we share with my maternal family. The place is beautiful, I enjoyed each minute there. For the first time, all the members of my maternal family was reunited. There were around twenty cars, certainly we were many but, we had a good time. Then that night we all stopped at my parents' house

until midnight. Was a long but sensational day.

Saturday: We woke up late. We did some tasks at home as we prepare to receive the family in our house. The reunion ended at 2:30 a.m. That day we made some purchases for our traditional Easter reunion (if already I know to last minute).

Easter Sunday: We meet at my parents' house for the egg hunt and gave some gifts to the kids, later we went to my cousin Jasmine's house where there was a party.

We had all these hectic days because my aunt María came to visit and we wanted to enjoy all together. Ana Sofia and Ana Paola enjoyed each one of the days and went to bed late. Certainly my daughters like to party. The best part was that Pablo was all the time with us, that was our better gift of Easter.

Have a beautiful week
Annie

Sunday, April 12, 2009

Felices Pascuas / Happy Easter / Silent Sunday

Felices Pascuas 2009 / Happy Easter 2009!!!!!!

Waiting for the egg hunt.
Ready!!!!