Sunday, May 31, 2009

Nuestro Fin de Semana y el Comienzo del Entrenamiento para Ir al Baño / our Weekend and POTTY TRAINING

La verdad es que nuestro fin de semana fue espectacular. Así que aunque no tengo fotos detallaré lo sucedido el fin de semana:

Viernes:
Fue un día muy tranquilo a pesar de que mis chicas no tuvieron su siesta de la tarde.

Sábado:
Nos levantamos muy temprano y llevamos a Pablo a su trabajo. Luego nos fuimos a mi cita de ortodoncista (sí, yo tuve braces). Después a JCPenney con mis papás (gracias por acompañarme a la cita y cuidar las niñas). Luego a buscar a Pablo al trabajo y a almorzar. En la tarde fuimos al cine a ver Night at the Museum 2). Y después del cine regresamos a nuestra casa a realizar algunas tareas en el patio, mientras las niñas corrían y corrían.

Domingo:
Comenzamos uno de los escalones más importantes en la vida de nuestras pequeñas hijas. Su ENTRENAMIENTO PARA IR AL BAÑO. Sí, oficialmente comenzamos con esto. La verdad es que fue algo bien agotador pero, sobrevivimos el primer día. Cada niña tuvo 5 "accidentes" (sí eso incluye 2 de .....). Pero bueno, creo que para ser el primer día no estuvimos tan mal ya que al final ellas aunque avisaban tarde pero, comenzaron a decirlo.
Luego un baño y cenar en la casa de mis papás. Y en estos momentos ya yo estoy súper cansada y pensando como me irá mañana con mis niñas y su entrenamiento estando yo sola. Ojalá que sobreviva.

Espero que hayan disfrutado su fin de semana y que tengan una hermosa semana llena de muchas bendiciones.

Annie

The truth is that our weekend was spectacular. So although I do not have photos I will detail what happened during the weekend:

Friday: Was a very tranquil day in spite of the fact that my girls did not have their nap in the afternoon.

Saturday: We woke up very early and and tookPablo to its work. Then we went to an appointment with my orthodontist (yes, I had braces). Later we went to JCPenney with my parents (I thank them for accompanying me to the appointment and taking care of the girls). Then we got Pablo at work and had lunch. In the afternoon we went to the theather to see Night at the Museum 2. And after that we return to our house to do some work at our patio, while the girls ran, ran and ran.

Sunday: We begin one of the most important steps in the life of our small daughters. Its time for POTTY TRAINING. Yes, officially we started it. The truth is that it was exhausting but, we survive the first day. Each girl had 5 "accidents" (yes that included 2 number 2's) not to bad. I believe that they did a good job for their first time since in the end they told us their accidents late but, it's a good start. After a bath we went to my parents house to have dinner. Right now I am super tired and thinking of how this training will go on tomorrow when I'll be alone with my girls I hope I'll survive.

I hope that you had enjoyed your weekend and have a beautiful week full of blessings.



Annie

Friday, May 29, 2009

Show Us Wher You Live Friday - Childrens Rooms and Nurserys

Gracias Cheryl por el libro, si yo gane con Twinfatuation.


I won, a book, yeah. Thanks Cheryl.



**********************************





Yeah, es viernes y por fin vamos a enseñar otra parte de nuestra casa. Es la quinta semana en que Kelly hace este recorrido por las diferentes partes de la casa. Así que está semana nos dirigimos a las habitaciones de los más pequeños de la casa, los niños. Sin lugar a dudas es uno de los espacios que más acogedores son ya que buscamos lo mejor para nuestros hijos.

Mis niñas comparten una misma habitación. Y a mí me encanta la forma en que pintamos su cuarto así que sin más preámbulos pasemos a ver el cuarto de mis princesitas.

Gracias por su visita y buen fin de semana.

Annie

Yeah, is Friday and finallywe are going to show another part of our house. It is the fifth week in which
Kelly does a journey through the different rooms of our house. So this week we direct our attention to the rooms of the smallest people of the house, the children. Without any doubts is one of the spaces that are more confortable since we always look for the best for our children.

My girls share the same room. And to I love the way in which we painted this room, without anymore introductions let's see the princesess room.

Thanks for your visit and good weekend.

Annie





























Thursday, May 28, 2009

Respuestas a las Preguntas / Answer the Questions

Oh Dios mío, creo que es la primera vez que escribo tres mensajes en un solo día. Pero, hoy no podía faltar las respuestas a las preguntas que ustedes me hicieron. Así que veamos las mismas:

Caroline pregunta: ¿Dé qué parte de Puerto Rico eres?

Yo vivo al sur de Puerto Rico en un pueblo llamado Guánica. Guánica significa he aquí un pueblo de agua. Es un pueblo muy conocido por sus hermosas playas .

Chef Druck pregunta: ¿Cómo se traduce "cute" en español?

Técnicamente significa lo mismo que bonito. Podríamos decir que son sinónimos (oh Dios, ya me salió la parte de maestra,jajaja).

Missy pregunta: ¿Podrías compartir con nosotros tus secretos en la dieta?

Oh Missy si supieras que tú pregunta me ha hecho reír por que últimamente creo que estoy comiendo más que antes. Pero, si he realizado ciertos ajuestes (no muchos) que tal vez me han ayudado un poquito. Por ejemplo, mi desayuno es un plato de cereal Special K, luego el almuerzo (donde como de todo), puede ser que en la tarde haga una merienda (una galleta, cereal Lucky Charm, una barra de granola, una fruta) y luego la cena. La cena es como a las 6:00 p.m. a veces comó de lo mismo que almorcé o preparo avena, farina, crema de maíz. Y como a las 10:00 p.m. me como un poquito de cereal pero sin leche.

También de vez en cuando realizo yoga (no todos los días por que los ejercicios me aburren y me cansan). Esos son mis secretitos.

¿Qué semejanzas y diferencias hay en las personalidades de las niñas?

Fantástica pregunta. Las semejanzas son que ambas son sumamente cariñosas y atentas. Ellas se desviven por que cada uno de nosotros se encuentre bien. También son demasiado limpias, les encanta todo impecable.

Sus diferencias:
Sofia, es aventurera, exploradora, cuidadosa y sumisa.
Paola, es traviesa, y parece un volcán en errupción, aunque al momento de enfrentarse a algo nuevo y diferente es tímida.

Heather pregunta: ¿Algún tip que me ayude con dos niñas que gatean?

En mi caso cuando las niñas comenzaron a gatear yo eliminé todas las mesitas que tenía en el cuarto de ellas y hice de su cuarto un lugar seguro. Allí pasabamos la mayor parte del tiempo cuando ellas estaban despiertas. Ahora cuando llegaba Pablo a la casa entonces las sacabamos del cuarto para que corrieran por la casa. A mí me resultó de esa manera y así también evite muchos accidentes por que permanecíamos en un lugar seguro.

Gracias por sus preguntas.
Annie

Oh my God, I believe that is the first time that I write three messages in a single day. But, today I could not forget the answers to the questions that you asked me.

Caroline asks: In which part of Puerto Rico do you live?

I live to the south of Puerto Rico in a town named Guánica. Guánica means "here is a town of water". Is a town very known for its beautiful beaches.

Chef Druck asks: How it is translated "cute" in Spanish?

Technically it signifies the same thing as pretty.They are synonyms (oh God, the teacher in me is out, jajaja).

Missy asks: Could you share with us your dieting secrets?

Oh Missy if you only knew that you question made me laugh because lately I believe that I am eating more than before. But, if I have done certain adjustments (not many) that perhaps have helped me a little bit. For example, my breakfast is a bowl of Special K, then at lunch i'll eat anything, in the afternoon i'll have a snack (a cracker, cereal Lucky Charm, a bar of granola, a fruit) and then supper at about 6:00 p.m. I'll have the same thing that I had for lunch or I prepare oat, farina, cream of corn. At 10:00 p.m. I eat a little bit of cereal without milk.

Also occasionally I do yoga (not every day because the exercises bore me and tire me). Those are my lottle secrets.

What resemblances and differences there are in the girls personalities?

Fantastic question. The resemblances are that both are extremely loving and attentive. They do the utmost to ensure that each one of us feels well. Also they are too clean, charms them all impeccable.

Their differences: Sofia, is an adventurer, explorer, careful and submissive. Paola, is mischievous, and an exploding volcano, although when faced to something new and different she is timid.

Heather asks: Some tip that help me with two girls that crawl?

In my case when the girls began to crawl I eliminated all the small tables that we had in their room and make their room a safe place. There they spent most of the time when they were awake. When Pablo was back home from we let them of the room so they could crawl around the house. It worked for us and we avoided any possible accidents because we made the house a safe place.

Thanks for your questions.


Annie

Wednesday, May 27, 2009

Way Back When-esday

Because summer is right in the corner I'm posting pictures of summer 2007.


Here are my babies wearing their first swimsuit. I just love it how they look.







July 2007

Age: 8 months old


Check Cheryl's blog to see who else is playing along.


Annie


Ask your questions for this week if you want to know something about me or my family.

Monday, May 25, 2009

Día de la Recordación / Memorial Day

Nuestro día de la recordación lo pasamos en nuestro hogar. Ayer, tuvimos unos momentos difíciles con Paola que no se sentía bien así que nos levantamos bastante tarde hoy. Luego comenzamos con la limpieza de las ventanas y los "screens". Claro está mientras nosotros limpiabamos las chicas tenían otros planes como por ejemplo, subirse a la escalera que yo usaba, jugar con los adornos de las mesas, traer sus juguetes a las áreas que estabamos limpiando y ver televisión. En ningún momento pareció que se hubiesen aburrido, hahaha.

Luego el momento de las chicas irse a dormir y darle paso a mami y papi de ver televisión. Por supuesto eso incluyo la premier de Jon and Kate plus 8. Es definitivamente uno de mis programas favoritos. Tengo que decir y es mi opinión, para mí a pesar de todo fue una premier triste ya que bajo ninguna circunstancia nadie merece pasar por lo que ellos están pasando. Solo les deseo lo mejor y que prevalezca la unión.

Ojalá que hayan pasado un fin de semana estupendo y que esta semana sea una de gran felicidad y gratos momentos.

No olviden hacer sus preguntas para esta semana.

Annie

We stayed at home for memorial day. Yesterday, we had some difficult moments with Paola who was a little sick so we woke up late today. Then we started with cleaning the windows and the "screens". Clearly while we were clening, the girls had other plans for example, to climb the ladder that I used, to play with the table's decorations, to bring their toys to the areas that we were cleaning and to see television. At no time thet seemed to get bored, hahaha.

Then it is time for the girls to go to sleep and to let mommy and daddy see television. Of course that included the premier of Jon and Kate plus 8. One of my favorite programs. I have to say and is my opinion, it was a sad premier since under any circumstance nobody deserves to experience what it is happening to them. I wush them the best and that the union prevail.

I hope you all had a stupendous weekend and that this week be one of great happiness and pleasing moments.

Don't forget your questions for this week.

Annie

Sunday, May 24, 2009

Silent Sunday (Disney On Ice)

Family picture (little dark)

My niece and Me

Pablo and My Mom

Different Characters

Pluto, Donald, Minnie and Mickey

All Princessess

Princess Belle

Mulan

Nemo
Princess Jasmine

Saturday, May 23, 2009

Encerradas en el Cuarto / Locked in the Girls ROOM

Está mañana al igual que todos los días Pablo se fue a trabajar y me dejó a mí acostada, De repente a las 7:50 a.m. escucho a través del monitor a Paola hablando. Yo intenté quedarme acostada pero escuché que ambas estabam hablando y decido levantarme. Comienzo a recoger mi cama y de momento decido dirigirme a comenzar mi día. Mientras lavando mis dientes ellas comenzaron a tocar la puerta de su cuarto y a mover la cerradura de la puerta.

Cuando voy hasta su cuarto para abrir la puerta me doy cuenta que la puerta está cerrada con llave. Al parecer ellas intentaron abrir la puerta y en su lugar lo que hicieron fue colocar el seguro. Yo comienzo a hablar con ellas e intentando a la vez abrir la puerta pero no podía. Así estuvimos más de 10 minutos. Hasta ese momento ellas estaban tranquilas y hablandome. Lo único que se me ocurrió fue llamar a Pablo a su trabajo y decirle lo que pasaba. Mientras yo seguía intentando abrir la puerta, al no poder él me dice voy para casa (gracias a Dios que el trabajo queda a unos 15 minutos de nuestra casa en carro).

Ya en este momento como Sofia no había podido abrir la puerta estaba llorando y Paola seguía hablando conmigo. De repente, Paola comienza a reírse y me dice "mami, papi está durmiendo". Yo le contesto: No mi amor, él se fue a trabajar. Y allí ella comenzó a llorar por que yo pienso que su única esperanza en ese momento era que su papá se levantaría y abriría la puerta y aquí nada ha pasado. Ya entonces tenía dos niñas llorando y una mamá riendose.

Acto seguido, llegó Super Pablo y abrió la puerta. Bravoooooooooooooo. Cuando él abrió la puerta las nenas salieron a toda prisa del cuarto y nos abrazaron.

Así que esta es la primera vez que mis chicas se encierran en el cuarto.

Luego el resto del día fue muy tranquilo. Pasé la tarde a solas con mi mamá y la pasamos divino. Gracias mami por la tarde espectacular que tuvimos.

Annie

This morning just like every day Pablo went to work and left me at bed, suddenly at 7:50 a.m. I heard thru the monitor Paola speaking. I tried to remain at bed but I then I heard both speaking and I decided to get off the bed. While washing my teeth they began to knock on their bedroom door and to move the lock.

When I went to their room to open the door I found out it was locked. Apparently they tried to open the door and accidentaly locked it. I talked with them and tried at the same time to open the door but I was not able to do it. This lasted around 10 minutes. At that moment they were tranquil and speaking to me. The unique thing that occurred was that I had to call Pablo to his work and tell him what happened. While I continued trying to open the door, since I was not being able t do it, he tells he was coming home (thanks God that the work at aprox.15 minutes of our house in car).
Already at this time Sofia had not been able to open the door and started crying and Paola continued speaking with me. Suddenly, Paola started to laugh and tells me "mommy, daddy is sleeping". I answer her: Not my love, he went to work. And there she began to cry because I think that her only hope was that her dad would wake up and open the door. Already then tere was two girls crying and a laughing mom.

Immediately afterwards,Super Pablo arrived and opened the door. Bravoooooooooooooo. When he opened the door the girls left as quickly as possible out of the room and they embraced us.

So this it is the first time that my girls are locked inside their room.

The rest of the day was very tranquil. I spent the afternoon alone with my mom and it was divine. Thanks mommy for the spectacular afternoon that we had.

Annie

Friday, May 22, 2009

Show Us Where You Live Friday - Dinning Room

Bravo, por fin puedo participar nuevamente de Muestrame Dónde Vives - Viernes de Kellys Korner. Ya han pasado cuatro semanas desde que comenzó este magno evento y es mi tercera participación (la semana pasada fue el cuarto de huéspedes y como en mi casa no hay pues no pude participar).

Mi comedor está pintado de crema, rosa y verde (los mismos colores usados en la sala y la cocina ya que todas las áreas están conectadas unas con otras).

Gracias por su visita.

Buen fin de semana

Annie


Finally, I can participate again of the Show Us Where You Live - Friday of Kellys Korner. It has been already four weeks since this great event started and it is my third participation (last week was the guest room and we so do not have one therefore I could not participate).

My dining room is painted of cream, pink and green (the same colors used in the living room and the kitchen since all the areas are connected).

Thanks for your visit.

Good weekend

Annie









Wednesday, May 20, 2009

Way Back When-esday

Está foto me recuerda los diferentes regueros que hacen Sofia y Paola cuando trabajan en equipo. Eso era (porque terminaron rompiéndolo) un tablillero plástico donde yo guardaba los pañales y zapatos pero, para ellas era el mejor juguete que había. Miren el pelo despeinado que tenían no quiero imaginar que dirían sus amigas de la Paramonth Pictures.

Mayo 2008 (May 2008)

Edad: 1 año y siete meses Age: (1 year and 7 months)

Busca el blog Twinfatuation de Cheryl para ver quién más está jugando solo.


**************************************************

Recuerden hacer sus preguntas, vamos anímense a preguntar.

Annie

This photo helps me remember all the messy things that Sofia and Paola do when they work as a team. That was (because they broke it) a plastic shelve where I kept their diapers and shoes but, for them it was the best toy around. Look at their messy hair I do not want to imagine what my friends from Paramonth Pictures will say.

Look at the blog
Twinfatuation of Cheryl to see who else is playing.

**************************************************
Remember to ask your questions, be encouraged to ask.

Annie

Tuesday, May 19, 2009

Mala Suerte / Bad Luck

No sé que sucede pero cuando parece que las niñas están volviendo a comer bien comienza la mala suerte, se enferman. Llevamos dos días en que la hora de las comidas no son las mejores. Si una come arroz la otra solo come carne y sino pues comen bien poquito (cuando digo poquito es entre 5 a 8 cucharaditas de comida). Es bien deprimente por que ahora tenemos que comenzar otra vez. Sé que cuando uno está enfermo no quiere comer y cuando estamos recuperándonos pues como comenzar de nuevo (eso lo entiendo) pero, porque no podemos llevar un ritmo de por lo menos dos meses completos comiendo bien. Sé que el cambio de clima es algo que afecta mucho y que es el causante de tantos catarros o alergias pero, por favor solo quiero que ellas estén bien saludables. De todos modos ya me desahogue.

Si tienen recetas que puedan compartir conmigo se los agradeceré ya que quiero preparar comidas distintas para ver si hay algún cambio.

Recuerden escribir sus preguntas para esta semana. Siéntasen en confianza ya que mi interés es que me conozcan un poquito más a mí y a mi familia.

Annie



I do not know what happens but it seems that when the girls are eating more again they get sick. It's been two days in which meal time is good. If one of them eats rice the other just eats meat and some other times they just ean a little bit (when I say little bit is like 5 to 8 teaspoons of food). Is very frustrating because now we have to start all over again. I know that when someone feels sick it does not want to eat and when we are recovering is like starting again (that I understand) but, why is so difficult to sustain a rhythm of at least two whole months eating well. I know that the change of climate is something that affects a lot and that is the cause of so many colds or allergies but, please I want them to be healthy.

If you have recipes that you can share with me I will be thankfull since I want to prepare different foods to see if there is some change.

Remember to write your questions for this week. Be confident since my interest is that all of you know me a little bit more and my family.

Annie

Monday, May 18, 2009

Que Fin de Semana / What Weekend

Tuvimos un fin de semana demasiado ajetreado y debido a eso mi blog ha estado abandonado. El viernes llevamos a las niñas a una cita, luego Pablo se fue a trabajar y nosotras nos quedamos con mi hermana ayudándola en la mudanza. El sábado durante la mañana también fuimos a ayudar a mi hermana y luego al atradecer fuimos a un cumpleaños. Las niñas gozaron muchísimo (lo lamento pero no tengo fotos). Y hoy hicimos algunas tareas en la casa durante la mañana y luego a hacer algunas compras. Los domingos son horribles para hacer las compras ya que todas las tiendas cierran a las 5:00 p.m. (algo ridículo). Así que había que hacer las compras necesarias y rápido.

También en estos pasados días las chicas se levantaron entre 7 y 7:30 a.m lo que cambió drásticamente la rutina en la casa (todos los días ellas se levantan a las 9:00 a.m. y los domingos por lo general a las 9:30 a.m lo que nos da un tiempito extra para nosotros descansar. Adicional hemos tenido varios días lluviosos. Hoy (lunes) estuvo toda la tarde nublado y hacia mucho viento (aún está haciendo viento). Pero, a pesar de todo el día de hoy fue bastante tranquilo. En cuanto a mi dieta me he mantenido en el peso (ahora mismo estoy pesando 144 lbs) y espero bajar más. Llevo una semana sin hacer ejercicios pero, tengo que animarme nuevamente por que lo que logre no lo puedo perder. Veremos que tal nos va esta semana y cuántas cosas lograremos hacer.

No olviden hacer sus preguntas para esta semana.

Que pasen una linda semana
Annie

We had a very hectic weekend and that is why my blog has been abandoned lately. Friday the girls had an appointment, then Pablo went to back work and we stayed with my sister helping her moving. On Saturday during the morning we went back to help my sister and then in the afternoon we went to a birthday party. The girls enjoyed a lot (sorry I do not have photos). On Sunday we did some tasks in the house during the morning and then to make some purchases. Sundays are horrible days to make purchases since all the stores close to the 5:00 p.m. (Somewhat ridiculous). So we had to move fast to complete purchases.

On these last few days the girls woke up between 7 and 7:30 a.m. This changed drastically the routine in the house (normally they wake up at 9:00 a.m. and Sundays generally until 9:30 a.m what a gives us some extra time to rest. Additional we have had several rainy days. Today (Monday) it was a cloudy and windy day. But, in spite of all the day our today was quite tranquil. As for my diet I have maintained my weight (right now I am weighing 144 lbs) and I expect to lose more. I didn't do exercises but, I have to focus again because what I have achieved I cannot lose. Let's see how this week goes us and how many things we will manage to do.

Do not forget to ask your questions for this week.

Have a wonderful week
Annie

Thursday, May 14, 2009

Respuestas a las Preguntas / Answers to the Questions

En esta ocasión recibí tres preguntas y aquí están sus respuestas:

Triplet Mama pregunta:
1. He notado que en tu casa tienes mucho rosa y muchos elementos femeninos. ¿Tú esposo nunca comenta nada sobre eso?
Pablo responde a la pregunta: No me molesta el color en la casa ya que lo más importante es que este organizada y limpia (sin machismos). Es bueno llegar a mi casa y que sea un lugar acogedor donde yo pueda pasar un buen tiempo.
2. Estoy curiosa de saber sobre los nombres de las niñas. ¿Cómo ocurrió que a las dos les pusistes el nombre de Ana?
En realidad el nombre no lo escogí yo, ya que a mí no me gusta ese nombre (irónicamente yo me llamo Ana). Pero Pablo quería que ambas niñas tuviesen mi nombre y pues terminamos llamandolas así con un segundo nombre. Sé que será difícil cuando vayan a la escuela pero ni modo ya no se puede hacer nada al respecto.

Heather pregunta:
Sé que has tenido problemas con las niñas para que coman. ¿Cómo has hecho para que comas?
Aún sigo teniendo momentos bien difíciles para las comidas en especial con Paola. Ella llegó al punto hace una semana de no comer nada, solo tomar leche. La llevamos al pediatra le dió una vitamina (Vitalin) para ver si le habría el apetito le envió ha hacer un CBC para ver como estaba. Gracias a Dios los análisis salieron muy bien. Luego de tomar la vitamina y hasta ahora (toco madera) está comiendo un poquito más.

Pero, para mí es una situación bien difícil por que sé que puede enfermarse sino come adecuadamente. Creéme que yo he intentado de todo, las comidas son variadas y en realidad nada me resulta con decirte que hasta intentamos con los nuggets de los lugares de comidas rápidas y ni eso, llegó a resultar. La última técnica que he estado usando durante esta semana lo es ignorar la hora de las comidas y simplemente traer mi plato de comida y sentarme a ver si ellas se motivan a comer (digo ellas por que cuando Sofia ve que Paola no come pues ella tampoco come como lo hace siempre) y la verdad hasta ahora me ha dado resultado. Ellas mismas me piden la comida.

Si tienen alguna sugerencia o recetas que puedan compartir conmigo para que pueda mejorar esta situación, se los agradeceré.

Gracias por sus preguntas.
Annie

(Recuerden si aún quieren saber algo más sobre mí no duden en hacer sus preguntas para la próxima semana).

In this occasion I received three questions and here are the answers:

Triplet Mama asks:




1. I have noticed that in your house you have a lot of pink and many female elements. Does your husband ever comments on the pink? Pablo responds to the question: It doesn't bother me the colors in the house to me it is more important that is organized and clean (without machismos). It is good to arrive home and it's a welcoming place where I can relax and have a tranquil time.



2. I am curious about your girls names. How come you named rhem both Ana? The name was not choosen by me , I don not even like that name (ironically my name is Ana too). But Pablo wanted both girls to have my name and therefore we end up naming them Ana with different middle names. I know that it will be difficult for them when they go to school but there's nothing we can do now.

Heather asks:

I know that you have had problems with the girls eating habits. What have you done so that they eat?

Still I continue having difficult moments with their foods, especially with Paola. Some weeks ago she would not eat a thing, just milk. We went to the pediatrician who gave her a vitamin (Vitalin) to see if her appetite increases and she had a blood exam to ckeck on her hemoglobin. Thanks to God the analyses went well. After taking the vitamin and until now is eating a little bit more.

But, for me is a difficult situation because I know that she can get sick if she doen not eat. Bealive me that I have tried it all, I vary the foods but nothing works we have even tried with those chicken nuggets from fast foods and nothing. The last technique that we have been using during this week is simply siting at the table to eat my food and see if they are motivated to eat (I say they because when Sofia sees that Paola does not eat therefore she does not eat either) and the truth is that up to now it has been working. They ask me for the food.

If you have any suggestion or recipes that could help me in this situation, i'll be thankfull.
Thanks by your questions.


Annie

(If you still want to know something more about us do not doubt in asking your questions for the next week).

Wednesday, May 13, 2009

Way Back When-esday

I love this picture of the girls. They look like if they were wrestling.

Age: 4 months old
Date: February 2007
Play along and check Cheryl blog.

Monday, May 11, 2009

Fotos del Día de las Madres / Mother's Day Pictures

Quiero compartir con ustedes algunas de las fotos del día de ayer. En la reunión familiar que tuvimos realizamos un intercambio de regalos y la pasamos super bien. Algunas de mis tías le hicieron maldades a la otra persona que les toca regalarle pero la verdad que fue muy entretenido. Espero que disfruten las fotos.

No olviden escribir sus preguntas para esta semana.

Annie


I want to share with you some of yesterday's photos. In the family meeting that we had we exchange gifts and we had a great time. My aunts had a great time doing a little mischief but the truth is that everyone was entertained. I expect that you enjoy the photos.

Do not forget to write your questions for this week.

Annie






Sunday, May 10, 2009

Feliz Dia de las Madres 2009 / Happy Mothers Day 2009

Muchas felicidades en el día de las Madres. Espero que hayan pasado un día hermoso junto a sus familias. Gracias a Dios yo pasé un día espectacular y en el cual compartí primero con Pablo y las nenas (son la razón primordial por la cual soy madre), luego compartí con mi mamá y mis hermanas y con la familia de mi mamá. En fín, la pasé súper bien.

Que tengan una hermosa semana.

Felicidades
Annie

PS: No olviden escribir sus preguntas para esta semana (las respuestas se publican el jueves en la noche)

Have a very happy mother's day. I hope you all had a beautiful day with your families. Thanks God I had a spectacular day in which I shared first with Pablo and the girls (are the fundamental reason by which I am a mother), then I shared with my mom and my sisters and the rest of the family {my mother's side}. I had a great day.

Hope everyone will have a great week.

Congratulations


Annie

PS: Do not forget to write your questions for this week (the answers will be published Thursday night)

Friday, May 8, 2009

Show Us Where you Live Friday - LIVING ROOMS

Kelly en su blog Kelly's Korner está moderando Muéstrame Dónde Vives el Viernes por segunda semana y en esta ocasión le corresponde el turno a la sala. Al igual que la pasada semana aquí estoy participando nuevamente. Es una oportunidad estupenda si quieres cambiar algo en la decoración de tu casa ya que puedes ver muchísimas casas.


Mi sala es pequeña pero acogedora. A Pablo y a mí nos encanta sentarnos a hablar allí, es un lugar tranquilo de la casa. Mi decoración gira en torno a los colores crema, rosa y verde (puede ser que en un futuro no muy lejano cambie los colores). Espero que disfruten el recorrido por mi sala y bienvenidos una vez más.

Buen fin de semana

Annie


Kelly in her blog Kelly' s Korner is moderating Show Us Where You Live Friday this second week and in this occasion is time for the livingrooms. Just like last week, here I am participating again. It is a stupendous opportunity if you want to change something in the decoration of your house since you can see a lot of houses.

My room is small but welcoming. We love to sit down to talk, is a tranquil place in the house. My decoration consists around the color cream, pink and green (maybe in the near future we will repaint and change colors). I hope you'll enjoy my room and welcome once more.

Good weekend

Annie